Little Mom

Dec. 30th, 2010 11:18 am
tasmania_gal: (Default)
106.70 КБ

Это Джим на фотографии. Я у них на Бали обычно комнату снимаю. Джим китаец, но с американским гражданством – в пятьдесят каком-то году их семья эмигрировала, Джим долго в Америке жил, бизнесом занимался, а потом на Бали переехал. Про Джима и Бали я ЗДЕСЬ и ЗДЕСЬ писала, а сейчас я буду сказку рассказывать.

Давным-давно, когда Джиму только год исполнился, одной китайской семье он так приглянулся, что они решили его усыновить. Семья, правду сказать, не совсем китайская была. Муж – китаец, а жена – из малой народности наси. Своих детей у них не было, у Джима родители свои были, но процессу усыновления это не помешало. Провели церемонию, объявили всенародно и стал Джим обладателем второй мамы и второго папы.

Скоро сказка сказывается, но не скоро дело делается. Муж (второй папа) умер через какое-то время, умер смертью насильственной, тогда в Китае неспокойно было. А служил он главой артели horse packers – перевозчиков. Большой человек, перевозчики транспорт собой заменяли на огромной территории, в горах между провинциями Сычуань и Юннань. Второй папа объявил Джима своим приемником, перевозчики отпечаток пальца ставили на бумаге и клялись на верность.

После смерти мужа жена (вторая мама) к коммунистам присоединилась. О ней истории слагали, как она против японцев сражалась. Большим мастером кунг-фу была. Имя ей дали «смеющееся лицо», потому что улыбалась всегда. Потом она бросила все и уехала на свое ранчо далеко в горах. На ранчо прожила, не выезжая, пятьдесят три года. Удочерила двух девочек, те выросли, внуков родили, семья животноводством занималась. Яки, лошади, овцы.

Джиму перед смертью родная мама наказала вторую маму найти. Только никто не знал, где она живет, сколько ей лет, как ее зовут – только традиционное имя. Знали ориентиры, провинции и направление. Больше информации не было.

Джим решил вторую маму (маленькую маму, как он ее называет) найти во что бы то ни стало. Надо сказать, что Джим если что решает, то решает окончательно. Он собрался, купил билет до Бангкока, из Бангкока долетел до города Куньмин, на поезде приехал в городок Лиджа. И начал искать.

Купил две карты туристические, открыл одну и… На карте место Tiger Living Gorge. Джим вспомнил, что первая мама говорила ему, что ко второй маме надо ехать от Tiger Living Gorge вдоль реки Golden Sun до ее устья, оттуда до другой реки и вдоль нее еще почти столько же. У второй мамы два ранчо, одно на высоте 4000 м, другое на 6000 м, от реки нужно пробираться через горы, дороги нет, только местные тропу через расселину в горе знают.

Джим доехал до Шангри-Ла, от него до Ниу, маленькой деревушки. Начал народ спрашивать, где живет старая женщина, которая много лет назад усыновила маленького мальчика. Может, остался кто в деревне из стариков, из перевозчиков или из военных. Нашли перевозчика, но «молодого» лет шестидесяти пяти, как раз как Джим. Тот спросил, кого Джим ищет. Джим рассказал историю про усыновление, а перевозчик вдруг произнес «так ты тот мальчик!»

Оказалось, что живет старая женщина на ранчо, до нее день пути на лошадях. Ехать никто не хотел, вернее, согласились сначала, потом отказались, потом согласились снова, когда Джим пообещал двух лошадей в оплату за услуги. Поехали. Выехали в жару, через два часа шторм, а у Джима из одежды три футболки и дождевик. Сказал, что мерз страшно, но думал только о том, что маленькую маму свою найдет.

Доехали. Зашли в дом, там старая женщина, седая. Говорит им что-то, а понять Джим не может. Переводчика нашли, Джим только начал «мы ищем…» «Вы нашли ее» - сказала женщина и заплакала.

PS. Я не буду сказку деталями перегружать, равно как и не буду маленькую маму Джима описывать. Добавлю только, живут в ее краях большие мистики. Священная гора, духи разные – люди с ними разговаривают, договариваются, помощи просят. Джиму потом сказали, что маленькая мама ждала его. Четыре дня молилась, чтобы погода хорошая была. Джим хотел подольше задержаться, но она сказала – «ты сейчас поезжай». Джим уехал, и непогода свое взяла. «Я знаю, что сюда приезжать очень дорого, - сказала Джиму маленькая мама. – Но ты навещай меня хотя бы раз в год». У Джима план приезжать каждые полгода на два месяца. Потому что балийский период в его жизни закончился, вернее, не такой значимый стал. Теперь Джима прародина ждет, он к ней принадлежит и даже успел завоевать уважение соплеменников. Там на лошадях ездить в гору-с горы не умеют. Под уздцы ведут. Джим умеет. Теперь про него истории рассказывают «вы видели, как он ловко на лошади». Джим говорит, что его маленькая мама, наверное, в такие моменты улыбается и говорит «это мой сын».
tasmania_gal: (Default)

Отрывок из книги «», глава четвертая «Культурные различия», с комментарием от [livejournal.com profile] m_tsyganov 

(Я тексты готовлю для одного из сообществ. Решила и у себя продублировать. Те, кто это уже читал, не читайте :).

 
В деревне Тетебату незамысловатого острова Ломбок тридцатипятилетний менеджер гостиницы (на фото крайний слева) вымыл полы в двух номерах и приготовился к охоте на одинокую западную туристку. Захватив комплект постельного белья, он намеревался проникнуть на туристкину территорию, но получил от ворот поворот, не успев и рта раскрыть. Белье было отобрано за «спасибо» и дверь захлопнута перед самым его носом. Менеджер постоял, попялился на дверной проем и пошел к себе, продумывать новую тактику. Прошлогодняя англичанка была куда сговорчивее. Пара заходов, и поездка за ее счет на Борнео была обеспечена.

Одинокая туристка застелила кровать в новехоньком бунгало, куда удалось заселиться, раскусив обманный маневр менеджера гостиницы. Бунгало берегли, предлагая непритязательным гостям поношенные комнаты в длинном доме, построенном несколько лет назад.
- Ничего, - сказала одинокая туристка в ответ на то, что бунгало еще не убрано. – Я подожду. Мне торопиться некуда. Обедать nasi goreng-ом буду, можно прямо сейчас.
- Поскорей бы гаврик белье принес, можно будет закрыться, душ принять и поваляться до обеда. Отличное место, никаких раздражающих факторов. Демидычу надо было сюда сначала поехать, а не на побережье. Подумаешь, золото нашли в холмах. За пять дней все его не выкопают.



Read more... )
tasmania_gal: (Default)
Юный водитель про работу в отеле:
«Не могу быть все время в одном месте. Мир становится каким-то маленьким».



На фотографии Путра Гири Сурья, сын одного из балийских королей, инженер по образованию, художник по призванию. Семья короля до сих пор живет во дворце Puri Anyar, дворец и два гектара земли им оставили, остальное экспроприировали еще когда на Бали голландцы заправляли. Сурья с детства хотел стать художником, но отец был против. Пришлось пойти учиться в университет, но арт оставался в его сердце – как только закончил учебу, отдал торжественно родителям диплом и оборудовал мастерскую в одной из дворцовых комнат.



Сурья рисует дома, практически никуда не выезжая. В основном, на тему балийской религии. Кризис только наступил в его творчестве. Религиозная тема, если не полностью, но закрыта, а новые темы как-то не появляются. Наяда волшебная Сурью поманила на иной путь. Хорошо, друг помог. С подругой договорился, сфотографировал ее в воде, а Сурья с фотографии картину написал. Вроде доволен, с одной стороны, а вроде и не очень.

Сурья с удивлением узнал, что на Ломбоке в книжном магазине можно купить масляные краски и сухую пастель. Поскольку был уверен, что такое невозможно. Краски и карандаши ему друзья зарубежные привозят. Краски привезти можно. Темы – вряд ли. Вот и томится Сурья пташечкой в королевском дворце. Ждет.

PS. для тех, кто на Бали. Королевский дворец Puri Anyar стоит посетить. Час езды от туристических районов. Адрес: Puri Anyar, деревня Kerambitan, город Tabanan. Все водители знают. Телефон: +62361812668 – можно позвонить, узнать, в какой вечер культурная программа, в смысле танцы и церемонии. При дворце есть гостиница, можно переночевать, 350 000 рупий за комнату и завтрак. Ближайшее представление 1 февраля в 19:00.


4 картинок на 1.00 МБ )
tasmania_gal: (Default)
Жил-был мальчик. И жил-был маленький крокодил. Вернее так. ЖЖ-френд [livejournal.com profile] natpopova попросила про хлеб написать. Про хлеб не получилось – не заслуживает то, что в Индонезии хлебом называют, описания; получилось про выборы. Не про политические. Про выборы, которые мы делаем или которые нас делают, если мы выбираем не то, что надо.

Крокодил тогда сделал свой выбор, а наш мальчик сделал свой. И еще куча людей навыбирали себе дорог и дорожек, путей прямых и широких или переулков, чтобы, отстреливаясь, уходить огородами.

Устроился мальчик на работу к Андреасу в отель. Девятый ребенок в семье местной матери-одиночки. В захолустье много детей, и семей нищих много, но наш мальчик не был обыкновенным. Наш мальчик оказался талантливым. Хотя в школе всего три года отучился, вырасти успел, и про таланты свои слыхом не слыхивал.

Главный талант мальчика оказался рисовательный. Попробовал – получилось. Еще раз попробовал – получилось гораздо лучше. Рисовал ручкой в тетрадке, пока талант его не заметила добрая женщина; она купила ему краски, альбом, учебники и посоветовала создавать маленькие картины с местным колоритом и продавать их туристам за пару долларов. Даже купила одну, для почину. И – случайно получилось – рассказывая ему, что там и как в рисовании устроено, затронула тему выбора. Сказала, что в этом выборе дурацком все дело. Мальчик может выбрать то, что ему внутренний голос подсказывает. А может то, что друзья-приятели нашептывают.

Read more... )
tasmania_gal: (Default)
UPD. Это все происки матарамских толстосумов :). Сейчас картинки открываются?






Два года назад на холмах округа Секотонг индонезийского острова Ломбок нашли золото. Случайно нашли, как оно обычно бывает. Пошел в горы с девушкой прогуляться или коров пасти, вернулся с новостью. Которая, если не потрясла весь мир, встряхнула деревни и деревушки секотонские основательно.

Read more... )
tasmania_gal: (Default)






Петушиные бои это, конечно, не про петухов. Петушиные бои это про людей. Вернее, про людей мужского пола, коих на острове Ломбок половина населения.





Read more... )
tasmania_gal: (Default)







Женщины захолустья модные. Как на рынок идти торговать, саронги вокруг поп туго обматывают.

 

Read more... )
tasmania_gal: (Default)



Это Андреас. Семнадцать лет он живет в деревне Пермуле в Индонезии. Познакомился с будущей женой, приезжал каждую зиму и… решил остаться. Андреас купил кокосовую плантацию и построил дом для своей семьи и четыре бунгало с рестораном для туристов. Раньше он нанимал людей, чтобы они собирали кокосы каждые полгода. Но теперь желающих лезть на пальму не найдешь, поэтому кокосы падают вниз сами. Это все потому, что на Ломбоке обнаружили золото, и все жители деревни только и делают, что его ищут. Чтобы добыть один-два грамма, нужно перемолоть камни в дробильной машине, смешать полученную смесь со ртутью, отжать и может быть фортуна вам улыбнется. Приезжали сюда гринписовцы, возмутились, что ж вы, неразумные, делаете, ртуть – яд, а вы ее прямо в землю. Власти обещали принять меры и сказали золотоискателям, чтобы в следующий раз со своим золотом на глаза гринписовцам или еще каким охломонам, кому делать больше нечего, не попадались.

Жители Ломбока – мусульмане, но ислам здесь либеральный. Люди очень любят наслаждаться жизнью, сказал Андреас. Среди любимых развлечений – алкоголь, азартные игры, порнушка на видео и интрижка на стороне. Но все очень мирно, для собственного удовольствия. Выпил, расслабился – насладись и спать иди.

Read more... )
tasmania_gal: (Default)


На фотографии слева Рита, она живет в Дили, столице Восточного Тимора. Ее полное имя Rita Da Silva Nunes Da Cruz, поскольку ее отец – португалец. Восточный Тимор был португальской колонией, португальцы женились на местных, рождались дети и получали длинную отцовскую фамилию.

Рита говорит, что ей 27 лет, хотя по паспорту ей 32. По словам Риты, это ошибка. Паспорта есть не у всех восточных тиморцев, достаточно удостоверения избирателя. Паспорт нужен только, чтобы ездить за границу.

Read more... )
tasmania_gal: (Default)


На фотографии в центре Эмми, ему 40 лет, у него кафе и маленькое турагентство в Тетебату. По его мнению, Россия – сильная страна, потому что у нее есть бомбы. В школе его учили, что во время второй мировой войны именно русские скинули бомбы на два японских города. Американцы начали войну с Ираком вроде из-за иракских бомб, но на самом деле из-за нефти. Они и с Россией хотели начать войну два года назад, но не начали. Или с Китаем, он не понял, хотя после разговора про ПРО уточнил, что вообще-то с Северной Кореей. Американские туристы, сказал Эмми, считают Буша crazy, т.к. он боится террористов. А еще террористов боятся австралийцы, т.к. они тоже воевали в Ираке. Но до Ломбока австралийцы не доезжают, слишком далеко, они все больше на Бали отдыхают. Французы приезжают на Ломбок, но русских очень мало. Русский язык трудный, у него в book-exchange есть книга на русском, он пытался читать, но не смог. Но ради промоушена готов отвезти меня в Матарам за 150 тысяч рупий, поскольку у него своя машина. А если бы пришлось арендовать, то цена была бы выше. У индонезийских денег, добавил он со вздохом, слишком много нулей.

В сентябре Эмми стал студентом. Read more... )
tasmania_gal: (Default)

Это Umbu Datu Hyanyi. Ему 92 года. Он живет в традиционной деревне Pasunga, индонезийского острова Сумба. Он сказал нам, что раньше люди в его деревне жили по 125 лет. И когда им исполнялось сто, у них вырастали рога. Я уточнила, большие ли. Он сказал, что нет, маленькие, размером с палец. Шутник-переводчик поинтересовался, только ли рога отрастают или еще какие функции восстанавливаются. Дедушка засмущался и сказал, что только рога.

Я, конечно, пожелала дедушке дожить до 100 лет, чтобы приехать и сфотографировать его с рогами. А дедушка сказал, что если бы он питался лучше, ну там молоко пил или еще чего, это бы добавило ему сил и он гарантированно до 100 лет бы дожил. Поэтому 50 000 рупий долгожительству вполне поспособствуют. Я сказала, что в России мужчины, которые хотят жить долго, в преклонном возрасте находят себе молодую жену. Дедушка сказал, что ну ее жену, чего с ней делать. А я сказала, что держите тогда 20 000 рупий и надеюсь увидеть Вас снова.


tasmania_gal: (Default)
Это Дэвид. Он живет в традиционной деревне Вайтабар (kampung Waitabar), на подходе к которой стоят каменные мегалиты - захоронения предков, в одной из соломенных хижин, рядом с которыми сидели три любопытные рыжие собаки, а дети играли в мяч, ловко кидая и ловя его одной рукой. Дэвиду 35 лет, он хорошо говорит по-английски и он первый! из всех моих индонезийских собеседников, который интересовался, как в России и в Москве живут люди.

В этом году в деревне оказалась русская девушка Ирина. Она три дня жила в доме у Дэвида. Дэвид сказал: "Если ты хочешь остаться здесь со мной, оставайся, я на тебе женюсь". Но Ирина ответила, что пока не хочет замуж. И уехала.

Я обещала прислать Дэвиду фотографии. Отправлю с Бали. Кто-нибудь сможет отправить ему открытки с видами Москвы и России? Несколько штук? Я напишу его адрес, как только выясню индекс.





4 картинок на 608.44 КБ )
tasmania_gal: (Default)
Познакомилась с совладельцем галереи «Вамена». Наджи и его брат Слиман коллекционируют и продают артефакты примитивного искусства жителей индонезийской провинции Папуа. Со всеми вытекающими последствиями – вернее, предшествиями – перелетами на кукурузниках, сплавами по рекам на каное, укусами тропических комаров-мутантов и обещаниями дружественных жителей отдаленных деревень, если те у них ничего не купят, съесть их на обед прямо сейчас.



Племя Асмат было обнаружено с палубы судна в январе 1623 голландским торговцем. 3 сентября 1770 года Капитан Джеймс Кук и его команда попытались высадиться на берег, но туземцы были настолько враждебны, что исследователи были вынуждены отступить.

В 1826 году другой голландский исследователь, Колфф, встал на якорь в той же самой области как и его предшественники. Воины Асмат начали пугать путешественников громкими воплями и взрывами белого порошка, который, казалось, был орудийным огнем, и команда Коллфа, не раздумывая, открыла огонь из ружей.

Голландцы получили полный контроль над регионом и западной половиной острова в 1793, но Асмат оставался не исследованным вплоть до начала 1900-ых, когда был установлен правительственный пост в Merauke. Только оттуда начали осуществляться исследовательские экспедиции в затерянный мир Асмата. В начале 20 века многие предметы культа Асмат, были вывезены в качестве музейных экспонатов в Европу.

Общественный уклад Асмата патриархален. Мужчины - вожди, воины, резчики по дереву, барабанщики, опекуны и исполнители мифа и ритуала. Они вырезают каноэ, строят хижины, помогают в собирании саго и охотятся на свиней и крокодилов. Женщины заботятся о доме и детях, собирают дрова для очага, ловят рыбу, ткут циновки и мешки, готовят пищу. Они также контролируют исполнение ритуалов мужчинами, включая карательные набеги охоты за головами.



Из дневника Наджи. Путешествие по провинции Асмат, 2007 год.

8 ноября 2007 года

Read more... )
tasmania_gal: (Default)
Сасанду (sasandu) – струнный музыкальный инструмент, традиционный для небольшого острова Роте индонезийской провинции Нуса Тенггара.



На фотографии мастер игры на сасанду Жеремия Агус Па (68 лет) и его сын. В Москву едут диск с музыкой, а также тканые материалы с традиционным ротинийским узором – мужской саронг и шарф с плеча мастера Па.

tasmania_gal: (Default)
Жил-был мальчик. И жил-был маленький крокодил. Не повезло крокодилу однажды, попал он в сильную засуху и чуть не умер. Не хватало у крокодила сил, чтобы проползти по сухой земле до синего моря. Мальчик нашел и выходил крокодила. Крокодил был очень счастлив и сказал, что отблагодарит мальчика за доброту и помощь.
- Если ты захочешь путешествовать, приходи к морю и позови меня. Я обязательно приплыву.



Прошло время. Мальчик пришел к морю и громко крикнул:
- Крокодил! Крокодил!
Крокодил появился, и они очень обрадовались друг другу, как старые друзья после долгой разлуки. Крокодил предложил сесть ему на спину и отправиться в путешествие.

Долго они плыли; крокодил проголодался и захотел было съесть мальчика. Ведь он крокодил, хищник. Только совесть его замучила, и решил он спросить совета у других зверей. И кит, и тигр, и буйвол – все осудили крокодила. Все сказали, что это очень плохой поступок – съесть человека, который спас его от смерти. Наконец, крокодил спросил совета у мудрой обезьяны. Обезьяна, услышав вопрос, очень рассердилась, как можно быть таким неблагодарным, обозвала крокодила самыми плохими словами и не пожелала с ним больше разговаривать.



Стыдно стало крокодилу. Передумал он есть мальчика. И стали они путешествовать дальше. Постепенно состарился крокодил и как-то раз сказал:
- Я очень ценю то, что ты для меня сделал. И понимаю, что никогда не смогу отблагодарить тебя за твой добрый поступок. Стар я уже стал, наступает мой черед умереть, но умру я не просто так, а превращусь в землю, на которой ты и твои потомки будут жить долго и счастливо.

Они поплыли в сторону, где восходит солнце, и там крокодил превратился в остров Тимор. Потомки мальчика стали жить на острове, и были они добрыми, доброжелательными и справедливыми по отношению друг к другу. Когда другие люди спрашивали, почему так, в ответ слышали легенду о крокодиле и мальчике.

На языке тетун слово крокодил имеет два значения. Na’i bei – царь предков и we nai – царь водной стихии. В удаленных горных районах крокодила уважительно называют великий прапрадедушка или прапрабабушка. У рек или озер люди всегда просят: «Крокодил, крокодил, я твой внук, не ешь меня». Кстати, название страны на языке тетун – Timor Loro Sae – переводится как Место, где восходит солнце.



Profile

tasmania_gal: (Default)
tasmania_gal

April 2012

S M T W T F S
1234567
8910111213 14
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2017 04:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios